赛格德大学孔子学院 Ahol tudás és szándék találkozik

新闻  --  孔院新闻存档  --  2015

卡尔玛尔·伊娃不仅阅读中文小说,还将它们翻译成匈语

Kalmar_Eva_konfuciusz_teahaz

2015年6月24日,星期三晚上,做客孔院茶馆的神秘嘉宾是知名汉学家、翻译家卡尔玛尔·伊娃,她也是赛格德著名数学家卡尔玛尔·拉斯洛的女儿。赛格德大学孔子学院匈方院长摩尔·李察德照例担任活动主持。

2015. June 26.


Kalmar_Eva_konfuciusz_teahaz当年年仅12岁的伊娃陪着父亲去参加一个国际数学会议,故事就这样展开了。在这次会议期间小姑娘认识了一位来自中国的著名教授,成为忘年交,这位教授还为这个匈牙利小女孩写了一首诗,内容讲到小女孩长大以后会成为中匈两国文化交流的桥梁,这简直如预言一般神奇。当时伊娃完全读不懂,因为她刚刚开始学习英语一年的时间。但没过多久她就有机会深入学习这门语言了。高中毕业后,伊娃申请到了北京学校的奖学金,于是接下来的七年求学路为她的一生奠定了基调。


Kalmar_Eva_konfuciusz_teahaz

伊娃1956年来到中国学习,开始努力钻研汉语。可是家中噩耗不期而至,待她奔回匈牙利时,没有人真正关心她在中国的生活。更糟糕的是,50年代中匈两国关系由热转冷,而当她毕业之后回到匈牙利时,两国双边关系已跌至谷底。之前友好时,许多匈牙利的艺术家、科学家纷纷出访中国,工程师、劳动力也纷纷到中国的企业工作,然而到了后来,所有经济、技术、文化往来全部切断。这给卡尔玛尔·伊娃找工作出了个很大的难题,好在最终她在匈牙利为弘扬中国戏剧文化做出了突出贡献。后来她开始了翻译工作,通过她的辛勤耕耘让许多匈牙利读者有机会接触到了中国作家的优秀作品。其中最为著名的是一部名为《Wild Swamps》的小说,作者是定居伦敦的中国作家张戎。这部小说讲述的是文革时期一个家庭的亲历故事。


Konfuciusz teaház - Vendég: Kalmár Éva műfordító 

本次讲座还涉及到了中医方面的内容。中医与西医有着本质的不同。西医讲究的是医药科学,寻找病因对症下药;而中医则是着眼于整个身体情况的评估,寻找影响内在平衡的问题所在。卡尔玛尔·伊娃告诉大家,裴多菲在中国是耳熟能详的匈牙利诗人,因为一位著名的中国作家引用了他的诗句,并被收录在了语文课本里。卡尔玛尔教授讲到,中匈两国有着巨大的文化差异,但是本着互相尊重的原则,双方都可以从双边关系中获益。如果我们能够了解对方的思维方式和习惯,那么任何文化差异都不会成为交往的障碍。